Canção ‘Os Sete Fundadores’ é lançada

0
612
Autores da música

No dia 13 de junho, o Conselho Geral Internacional (CGI) da Sociedade de São Vicente de Paulo, durante a reunião plenária anual em Porto (Portugal), lançou a canção “Os Sete Fundadores”, em homenagem aos confrades pioneiros que tiveram a inspiração divina de fundar a Sociedade em 1833, e em comemoração aos 180 anos de existência do Conselho Geral.

A canção, que é inédita, foi criada pelos brasileiros Paulo César Felizardo da Silva e José Augusto Felizardo da Silva, pai e filho, vicentinos atuantes da Conferência “Mãe Rainha Três Vezes Admirável”, da cidade de Lorena, Estado de São Paulo. Eles foram procurados pelo confrade Renato Lima de Oliveira, nosso 16º Presidente Geral, que já conhecia o belo trabalho musical deles, apresentando à dupla um desafio: idealizar uma canção para enfatizar o caráter da fundação colegiada e em homenagem aos fundadores.

“Eu aprecio muito a qualidade do trabalho do Paulo César e do José Augusto. Eles sabem, como ninguém, criar letras e músicas vicentinas que tocam fundo no nosso coração, evangelizando, emocionando e fortalecendo o carisma vicentino. Acho que todos irão gostar muito da música. Meu desejo é que todo vicentino saiba cantar, de cor, essa nova canção nos eventos e reuniões vicentinas”, enfatizou nosso presidente Renato.

A canção menciona os nomes de todos os sete fundadores, destacando suas virtudes e, desta forma, fazendo com que eles sejam mais conhecidos, amados e reconhecidos pelos vicentinos do mundo inteiro. Além da versão em português, a música será interpretada, durante a plenária, em espanhol pela cantora Cláudia Zamora.

A letra em castelhano foi elaborada por Juan Tirado, da Espanha, mesmo autor da letra do hino internacional da SSVP intitulado “A Luz”. Tanto Paulo César quanto Juan Tirado cederam todos os direitos autorais para o Conselho Geral Internacional, que passa agora a ser o único proprietário da canção. Em breve, será aberto um concurso internacional para escolher a letra em inglês, francês e italiano. A melodia deve permanecer a mesma, e a letra deve seguir a temática das versões em português e espanhol.

Paulo Cesar e José Augusto lançaram o primeiro Compact Disc (CD) com músicas vicentinas em 2007. Em 2019, durante a romaria vicentina realizada no Brasil à cidade de Aparecida, a dupla lançou o segundo CD, intitulado “Aos nossos mestres e senhores”. “Embora não me sinta merecedor de tal privilégio, honra-me muito poder contribuir com a SSVP num nível tão elevado e deixar meu nome gravado numa história tão nobre, homenageando os nossos fundadores. É pura graça de Deus”, comentou emocionado nosso querido Paulo César.

 

Português Castellano
Os Sete Fundadores Los Siete Fundadores
Letra: Paulo César Felizardo da SilvaMúsica: José Augusto Felizardo da Silva Letra: Juan TiradoMúsica: Cláudia Zamora
Sete amigos em ParisJovens bravos destemidos

Aos estudos dedicados

Com Jesus comprometidos

 

Desejosos por amar

Queriam os pobres libertar

Eis que o Espírito de Deus

Veio a eles inspirar

 

Com a experiência de Bailly

E a humildade de Devaux

Juntou aos dons de Lallier

Que a nossa Regra consagrou

A justiça de Lamache

Na santidade de Clavé

E o serviço caridoso

De Le Taillandier

 

Não foi com guerra e nem rancor

Mas com muita unidade

Essa luz se fez brilhar

E ao mundo inteiro iluminar

E o grande sonho de Ozanam realizar

 

Não foi com guerra e nem rancor

Mas com muita unidade

Que a semente do amor

Contagiou a humanidade

E assim nasceu a rede de caridade

E assim surgiu a nossa Sociedade

E assim nasceu a rede de caridade

 

Siete amigos en ParísJóvenes pero sin miedos

Serios chicos y estudiosos

A Jesús siempre entregados

 

Almas rellenas de amor

Luchando a favor de los pobres

Ellos que el Espíritu Santo

Ilumino con Su Gracia

 

Con la experiencia de Bailly

Lo humilde que fue Devaux

Con las virtudes de Lallier

Que nuestra Regla redactó

Lo justo que fue Lamache

La mente pura de Clavé

La actividad caritativa

Como Le Taillandier

 

Fue sin tensiones ni rencores

Más con fuerza solidaria

Que aquella luz pudo brillar

Y al mundo entero iluminar

Y así el sueño de Ozanam realizar

 

Fue sin tensiones ni rencores

Más con fuerza solidaria

Que aquella luz pudo brillar

Y al mundo entero iluminar

Y así nació nuestra red de caridad

Y así brotó nuestra Sociedad

Y así nació nuestra red de caridad

 

 

Clique aqui para escutar a música em português.

Fonte: CGI

Comente pelo Facebook

LEAVE A REPLY